Este blog é bem visualizado no iPhone, e o seu? Fotocopiadoras da Microsoft agora apontam para o Linux/KDE
Oct 29

Caricatura: Abatista

Não é pegadinha. A CodeWeavers (a empresa criadora do Crossover Office e Crossover Games, ambos softwares baseados no Wine que permitem rodar aplicações Windows em sistemas Linux e Mac) está distribuindo licenças de seus produtos gratuitamente.

Há três meses, Jeremy White, o CEO da CodeWeavers, propôs um desafio ao presidente George W. Bush. Se Bush completasse uma das seis metas do Lame Duck Presidential Challenge Goals, White liberaria o download gratuito de seus softwares por um dia.

E não é que aconteceu? O presidente Bush não apenas ficou sabendo do desafio como completou uma das metas ao abaixar o preço do gás da gasolina. Veja um vídeo irônico da proposta no link: http://lameduck.codeweavers.com/

Bom, o que aconteceu foi que White disse se sentir responsável pela crise econômica mundial, e para se desculpar, liberou o download gratuito de seus produtos. O desafio incluía: redução do preço dos alimentos, criação de mais empregos, revitalização do mercado imobiliário e capturar Osama bin Laden.

Então corra porque é por tempo limitado. Faça o download de um dos softwares da Codeweavers e registre-o no link a seguir: https://www.codeweavers.com/store/register/

Infelizmente o prazo acabou, quem conseguiu solicitar o seu serial tem até o dia 30 de novembro para registrá-lo no site.

Fonte: Mac+

written by LedStyle \\ tags: , , , , , , , , , , , ,

4 Responses to “Codeweavers distribuindo softwares grátis graças a Bush”

  1. Lala Says:

    Gasolina. Não gás.

  2. syph0s Says:

    só arruma uma coisa.. não foi o preço do gás.. mas sim o preço da gasolina.. vai que alguém acha que era para abaixar o preço do gás de cozinha o gás veicular..

    obs.: como economistas eles (caras da CW) são ótimos desenvolvedores.

  3. LedStyle Says:

    Valeu pela correção hehe. Eu sei que “gás” é gasolina em inglês, mas como vi a notícia em outro site brasileiro e o cara deixou “gás” mesmo na tradução fiquei na dúvida.

    Abraços!

  4. osreformados Says:

    Obrigado

    http://osreformados.com

Leave a Reply